Condiciones de servicio

§1 Generalidades, Ámbito de aplicación

(1) Las presentes Condiciones Generales de Contratación (en lo sucesivo, "Condiciones Generales") se aplican a todas las relaciones comerciales entre Indiko GmbH (en lo sucesivo, "Proveedor") y su cliente en la versión vigente en el momento de la celebración del contrato. Al realizar el pedido, el cliente acepta estas condiciones y queda vinculado a ellas.

2. se rechazan las condiciones generales del cliente que se desvíen de las mismas.

3. en caso de que alguna de las disposiciones de estas Condiciones Generales de Contratación quedara total o parcialmente sin efecto debido a disposiciones legales de obligado cumplimiento (en particular, la Ley de Protección de los Consumidores = KSchG), el resto de las disposiciones de estas Condiciones Generales de Contratación seguirán vigentes.

4. según el apartado 1 del artículo 1, se consideran clientes tanto los consumidores como los empresarios. Un consumidor es toda persona física en la que la finalidad del pedido no puede atribuirse a una actividad comercial, autónoma o por cuenta propia. Por otro lado, un empresario es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica, que realiza pedidos con fines comerciales, por cuenta propia o autónomos.

 

§2 Celebración del contrato

1. el contrato de compra se celebra con Indiko GmbH.

2. la presentación de los productos en la tienda online no constituye una oferta jurídicamente vinculante, sino un catálogo online no vinculante.

3. nos reservamos el derecho a modificar en cualquier momento la oferta de servicios correspondiente.

4. el cliente puede introducir nuestros productos en la cesta de la compra sin compromiso y, en su caso, volver a retirarlos. Al hacer clic en el botón "Continuar con el pago", el cliente llega a la página de pago, donde introduce todos los datos relevantes para el envío y la facturación y selecciona el método de pago deseado. Al hacer clic en el botón "Comprar ahora", el proceso de pedido se completará y el pedido se enviará al vendedor. La confirmación de la recepción del pedido se realizará por correo electrónico inmediatamente después del envío.

5. el envío del pedido en la tienda online es una oferta vinculante dirigida a la celebración de un contrato de compraventa de la mercancía que se encuentre en la cesta de la compra en el momento de enviar el pedido al proveedor. Al enviar el pedido, el cliente también reconoce estos términos y condiciones como la única relación legal con el proveedor.

6. la recepción del pedido del cliente se confirma mediante el envío de un correo electrónico de confirmación por parte del proveedor. Esta confirmación de pedido sirve simplemente para informar al cliente de que el proveedor ha recibido el pedido y, por lo tanto, no constituye una aceptación de la oferta de contrato por parte del proveedor.

7. la declaración de aceptación de la oferta de contrato se realiza en un plazo de cuatro días mediante la entrega de la mercancía o una declaración expresa de aceptación.

8. contrariamente al § 2 (7), la confirmación del pedido de compra representa al mismo tiempo la aceptación de la oferta de contrato cuando se compra por adelantado.

 

§3 Precios

1. los precios indicados en el momento del pedido se aplican al pedido del cliente. Todos los precios indicados son precios brutos e incluyen el impuesto sobre el valor añadido legal de Austria. El precio bruto no incluye los gastos de envío. Estos se cobrarán adicionalmente. Los gastos adicionales se cobrarán por separado.

 

§4 Condiciones de pago

1.los siguientes métodos de pago están disponibles en nuestra tienda:
- Sofort Überweisung
- Tarjeta de crédito (MasterCard, Visa, American Express)
- PayPal
- Transferencia bancaria (prepago)

2. Sofort Überweisung
Tras realizar el pedido será redirigido a la página web del proveedor online SOFORT Überweisung. Para poder abonar el importe de la factura a través de SOFORT Überweisung, deberá disponer de una cuenta bancaria en línea con procedimiento PIN / TAN activada para participar en SOFORT Überweisung, tener una legitimación y confirmarnos la orden de pago. Obtendrá más información durante el proceso de pedido. La operación de pago se efectuará inmediatamente después por SOFORT Überweisung y se cargará en su cuenta.

3. tarjeta de crédito
Al enviar el pedido, también nos transmite al mismo tiempo los datos de su tarjeta de crédito. Tras su legitimación como titular legítimo de la tarjeta, solicitamos a la entidad emisora de su tarjeta de crédito inmediatamente después del pedido que inicie la operación de pago. La operación de pago es efectuada automáticamente por la entidad emisora de la tarjeta de crédito y cargada en su tarjeta.

4. PayPal
n el proceso de pedido se le redirigirá a la página web del proveedor en línea PayPal. Para pagar el importe de la factura a través de PayPal, debe estar registrado allí o registrarse primero, legitimarse con sus datos de acceso y confirmarnos la orden de pago. Tras realizar el pedido en la tienda, solicitamos a PayPal que inicie la transacción de pago. Inmediatamente después, PayPal realizará automáticamente la operación de pago. Obtendrá más información durante el proceso de pedido

 

§5 Condiciones de entrega

1. A los precios indicados de los productos se añaden los gastos de envío. Puede obtener más información sobre el importe de los gastos de envío en las ofertas.

2. sólo entregamos en tránsito. Lamentablemente, no es posible la recogida del producto por cuenta propia.

3 El proveedor tiene derecho a realizar entregas y prestaciones parciales. Los costes resultantes correrán a cargo del proveedor.

4. El envío dentro de Austria corre a cargo de la empresa de logística DPD. El proveedor envía la mercancía los días laborables en horario de apertura.

5. en la forma de pago prepago, la entrega tiene lugar tras la recepción del pago en la cuenta del proveedor. Para todas las demás formas de pago, el pedido sale de nuestros almacenes a más tardar el siguiente día laborable.

6. si la mercancía no es aceptada por el cliente, el proveedor puede venderla a un tercero transcurrido un plazo de dos semanas y responsabilizar al cliente original de cualquier pérdida sufrida.

7. en caso de que la mercancía no pueda entregarse por causas de fuerza mayor o por ajuste del producto, o en caso de que el proveedor no pueda procurarse los productos solicitados en condiciones razonables, y en caso de que estas circunstancias sólo se produzcan después de la celebración del contrato y no sean responsabilidad del proveedor, el proveedor quedará liberado de la obligación de entrega , En caso de que se produzcan acontecimientos que dificulten considerablemente o imposibiliten la entrega para el proveedor -como huelga, cierre patronal, órdenes oficiales o similares-, el proveedor no será responsable de los retrasos, incluso con plazos y límites de tiempo vinculantes.

8. si hace uso de su derecho de desistimiento, correrá con los gastos directos de devolución de la mercancía.

 

§6 Transferencia del riesgo

1. para los clientes, el riesgo de una pérdida imprevisible y de un deterioro accidental de la mercancía pedida pasa con la transferencia de la misma al cliente o a un destinatario determinado por él. Esto se aplica independientemente de si el envío está asegurado o no. En los demás casos, el riesgo de pérdida imprevisible y de deterioro accidental de la mercancía pedida se transmite con la entrega de la misma al transportista o a la persona o institución encargada de realizar el envío al comprador.

 

§7 Conservación del título

1. para los consumidores, nos reservamos la propiedad del bien adquirido hasta el pago íntegro del importe de la factura. 2. Si es usted empresario en el ejercicio de su actividad profesional comercial o autónoma, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público, nos reservamos la propiedad del bien adquirido hasta la liquidación de todas las deudas pendientes derivadas de la relación comercial con el comprador. Los derechos de garantía correspondientes son transferibles a terceros.

 

§8 Fecha de vencimiento

1. el pago del precio de compra vence en el momento de la celebración del contrato.

 

§9 Garantía/defectos

1. se aplican las normas legales de garantía. Encontrará información sobre las garantías adicionales que puedan aplicarse y sus condiciones exactas en el producto y en las páginas de información especial de la tienda.

2 La responsabilidad legal por defectos se aplica a todos nuestros productos.

 

§10 Cláusula de exención de responsabilidad

1. salvo que se defina o determine lo contrario a continuación, quedan excluidas las reclamaciones del cliente por daños y perjuicios. 2. Si el cliente hace valer reclamaciones contra representantes legales y auxiliares ejecutivos del proveedor, la exención de responsabilidad anterior también se aplicará a favor de dichos representantes y auxiliares ejecutivos.

2. Quedan excluidas del apartado 1 del artículo 10 las reclamaciones por daños y perjuicios debidos a:
- En caso de lesión de la vida, el cuerpo o la salud
- Con promesa de garantía, en la medida en que se haya acordado
- En caso de incumplimiento intencionado o por negligencia grave de las obligaciones
- En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales
Entre las obligaciones contractuales esenciales se incluyen aquellas cuyo cumplimiento es necesario para alcanzar el objetivo del contrato. A modo de ejemplo, se puede utilizar la transferencia material y sin defectos legales de la cosa del proveedor al cliente y la adquisición de la propiedad de la misma.

 

§11 Elección de la ley y jurisdicción

1. Para las relaciones contractuales entre el proveedor y el cliente se aplicará el derecho de la República Federal de Austria. Quedan excluidas de esta elección de ley las normas obligatorias de protección del consumidor del país en el que el cliente tenga su residencia habitual. Queda excluida la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.

2. la jurisdicción para todos los litigios derivados de la relación contractual entre el cliente y el proveedor es el domicilio del proveedor, si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un patrimonio especial de derecho público.

 

§12 Política de anulación

Usted tiene derecho a rescindir el presente contrato en un plazo de catorce días sin necesidad de justificación. El plazo de desistimiento es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero nombrado por usted, que no sea el transportista, tenga o haya tomado posesión de los últimos bienes.

Para ejercer su derecho de desistimiento, debe informarnos:

Indiko GmbH
Kenzianweg 8
4780 Schärding, Austria
Correo electrónico: service@alpenpower.com
Teléfono: +436805001930

mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico) de su decisión de desistir del presente contrato. Puede utilizar para ello el modelo de formulario de desistimiento adjunto, pero no es obligatorio. Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que envíe su notificación de ejercicio del derecho de desistimiento antes de que expire el plazo de desistimiento.

 

Consecuencias de la retirada

Si desiste de este contrato, le habremos entregado todos los pagos que hayamos recibido de usted, incluidos los gastos de entrega (con la excepción de los gastos adicionales que resulten de elegir un tipo de entrega diferente a la entrega estándar más barata que ofrezcamos), que deberá reembolsar inmediatamente y a más tardar en un plazo de catorce días a partir del día en que hayamos recibido la notificación de su desistimiento de este contrato. Para este reembolso utilizamos el mismo medio de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente otra cosa con usted; en ningún caso se le cobrarán comisiones por este reembolso. Podemos denegar el reembolso hasta que hayamos recibido los bienes o hasta que usted haya presentado una prueba de que ha devuelto los bienes, según qué condición se cumpla primero.

Debe devolvernos o entregarnos los bienes inmediatamente y, en cualquier caso, en un plazo máximo de catorce días a partir de la fecha en que nos haya informado de la rescisión del presente contrato. El plazo se cumple si envía los bienes antes de que haya expirado el plazo de catorce días. Usted corre con los gastos directos de devolución de los bienes. Sólo tendrá que pagar la pérdida de valor de los bienes si dicha pérdida de valor se debe a una manipulación de los bienes que no sea necesaria para comprobar su naturaleza, propiedades y funcionalidad.

 

§13 Modelo de formulario de anulación

Si desea anular el contrato de compra, rellene este formulario y envíenoslo por correo o por correo postal.

Para:
Indiko GmbH
Kenzianweg 8
4780 Schärding, Austria
Correo electrónico: service@alpenpower.com

Yo / nosotros (*) por la presente revoco / revocamos el contrato celebrado por mí / nosotros (*) para la compra de los siguientes bienes (*) / la prestación del siguiente servicio (*)
- Pedido el (*) / recibido el (*)______________________________
- Nombre del consumidor (es):______________________________

- dirección del (de los) consumidor(es):

Nombre y apellidos:_____________________________

Calle, número de casa:______________________________

Código postal, Ciudad: ______________________________

- Firma del (de los) consumidor(es):

Fecha: ___________________ Firma: _______________________________

(*) Táchese lo que no proceda.

 

§14 Protección de datos

1. para la privacidad, se aplican las disposiciones de nuestra política de privacidad

 

§15 Varios

1. el cliente está obligado a informarnos inmediatamente por escrito de cualquier cambio en su nombre, dirección o cambio de domicilio. Si el cliente no lo hace, será responsable de los daños y perjuicios y cualquier notificación por escrito y entrega realizada en la última dirección conocida al cliente se considerará suficiente para cumplir los requisitos de entrega efectiva.

 

§16 Cláusula de salvedad

1. . La ineficacia de alguna de las disposiciones de las presentes condiciones no afectará a la validez del resto de las disposiciones.

Indiko GmbH
Kenzianweg 8
4780 Schärding, Austria
Austria

uede ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente de MO a FR por correo electrónico en service@alpenpower.com o por teléfono a través de nuestra línea directa +43 6805001930 de lunes a viernes de 09:00 a 16:00.

Estado febrero de 2018

 

Resolución alternativa de litigios de conformidad con el artículo 14, apartado 1, de la ODR-VO y el artículo 36 de la VSBG:

La Comisión Europea ofrece una plataforma para la resolución de litigios en línea (OS) disponible en https://ec.europa.eu/consumers/odr/. No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de litigios ante una junta arbitral de consumo.